___  
БИРЖА ПАТЕНТОВ и иной ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ (ИС) - площадка для продажи ИС с сопровождением и государственной регистрацией сделки
ПУБЛИКАЦИИ  ИНФОРМАЦИЯ
Новости Науки и Техники
Статьи и Публикации
Аналитические Обзоры

МАРКЕТИНГОВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
Энциклопедии
Литературный раздел
Законы, нормативные акты, классификаторы
ТЕНДЕРЫ
ГОСТы РФ (поиск).
Полный перечень ГОСТов.
О проекте SciTecLibrary

Раздел Объявлений

Поиск по Базе Данных Предприятий, Фирм и Организаций, работающих на территории СНГ и стран Балтии.

Критерий поиска:

РАЗРАБОТКИ и ИС ПАТЕНТОВАНИЕ И УСЛУГИ
Заявки на товарные знаки
Идеи и ПроектыПатенты
Изобретения, полезные модели
Технологии
Промышленные Разработки
Производственные Линии
Помощь в патентовании: изобретений, полезных моделей, промышленных образцов, товарных знаков
Исследования, сертификация
Консультации
Расценки на рекламу
 

 

   

Агентство научно-технической информации
Научно-техническая библиотека (Свид. ФС77-20137 от 23.11.2004)
Научно-техническая библиотека

НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ ФОРУМ

Главная страница    E-mail для контакта
Базы Данных Библиотеки  
Как добавить информацию

Поиск на сайте:


ИНФОРМАЦИЯ
Нормативные документы > Международные > Инструкция к договору о патентной кооперации

Инструкция * к РСТ

Изменения инструкции к договору о патентной кооперации (РСТ), вступившие в силу с 1 января 2004 года

СОДЕРЖАНИЕ**

MS WORD  RTF-ZIP (249 Kb)

 

Часть А. Вводные правила

Правило 1 Сокращенные выражения

1.1Значение сокращенных выражений

Правило 2 Толкование некоторых слов

2.1«Заявитель»
2.2«Агент»
2.2bis«Общий представитель»
2.3«Подпись»
Часть В. Правила, относящиеся к главе I Договора

Правило 3 Заявление (форма)

3.1Форма заявления
3.2Получение бланков
3.3Контрольный перечень
3.4Подробности

Правило 4 Заявление (содержание)

4.1Обязательное и необязательное содержание; подпись
4.2Ходатайство
4.3Название изобретения
4.4Имена и адреса
4.5Заявитель
4.6Изобретатель
4.7Агент
4.8Общий представитель
4.9Указание государств
4.10Притязание на приоритет
4.11Ссылка на предшествующий поиск
4.12Выбор определенных видов охраны
4.13Сведения об основной заявке или об основном охранном документе
4.14Продолжение или частичное продолжение
4.14bisВыбор Международного поискового органа
4.15Подпись
  • Транслитерация или перевод определенных слов
  • Декларации, относящиеся к национальным требованиям, оговоренные в правиле 51bis.1(а)(i)-(v)
4.18Дополнительные сведения

Правило 5 Описание изобретения

5.1Порядок составления описания
5.2Раскрытие последовательностей нуклеотидов и/или аминокислот

Правило 6 Формула изобретения

6.1Количество и нумерация пунктов формулы
6.2Ссылки на другие элементы международной заявки
6.3Принцип составления формулы
6.4Зависимые пункты формулы
6.5Полезные модели

Правило 7 Чертежи

7.1Схемы и диаграммы
7.2Срок

Правило 8 Реферат

8.1Содержание и форма реферата
8.2Фигура чертежа
8.3Основные принципы составления реферата

Правило 9 Выражения и т. п., не подлежащие употреблению

9.1Определение
9.2Установление несоответствия
9.3Ссылка на статью 21(6)

Правило 10 Терминология и обозначения

10.1Терминология и обозначения
10.2Единообразие

Правило 11 Требования к оформлению международной заявки

11.1Количество экземпляров
11.2Пригодность для репродуцирования
11.3Используемый материал
11.4Отдельные листы и т. п.
11.5Размер листов
11.6Поля
11.7Нумерация листов
11.8Нумерация строк
11.9Написание текста
11.10Чертежи, формулы и таблицы в тексте
11.11Надписи на чертежах
11.12Исправления и т. п.
11.13Специальные требования к чертежам
11.14Последующие документы

Правило 12 Язык международной заявки и перевод для целей международного поиска

12.1Языки, допустимые для подачи международных заявок
  • Язык изменений в международной заявке
  • Перевод для целей международного поиска

Правило 13 Единство изобретения

13.1Требование
13.2Обстоятельства, при которых требование единства изобретения считается выполненным
13.3Определение единства изобретения независимо от принципа составления формулы
13.4Зависимые пункты формулы изобретения
13.5Полезные модели

Правило 13bis Изобретения, относящиеся к биологическому материалу

13bis.1Определение
13bis.2Ссылки (общие положения)
13bis.3Ссылки: содержание; отсутствие ссылки или указания
13bis.4Ссылки: срок для представления сведений
13bis.5Ссылки и указания для целей одного или нескольких указанных государств; различное депонирование для разных указанных государств; депонирование в учреждениях по депонированию, о которых не было уведомлено
13bis.6Предоставление образцов
13bis.7Национальные требования: уведомление и публикация

Правило 13ter Перечни последовательностей нуклеотидов и/или аминокислот

13ter.1Перечень последовательностей для международных органов
13ter.2Перечень последовательностей для указанного ведомства

Правило 14 Пошлина за пересылку

14.1Пошлина за пересылку

Правило 15 Международная пошлина

15.1Основная пошлина и пошлина за указание государств
15.2Размеры пошлин
15.3[Изъято]
15.4Срок уплаты; сумма, подлежашая уплате
15.5Пошлины в соответствии с правилом 4.9(c)
15.6Возмещение

Правило 16 Пошлина за поиск

16.1Право требовать пошлину
16.2Возмещение
16.3Частичное возмещение

Правило 16bis Продление сроков уплаты пошлин

16bis.1Предложение получающего ведомства
16bis.2Пошлина за просрочку

Правило 17 Приоритетный документ

17.1Обязанность представлять копию предшествующей национальной или международной заявки
17.2Предоставление копий

Правило 18 Заявитель

18.1Местожительство и гражданство
18.2[Изъято]
18.3Два или более заявителей
18.4Информация о требованиях национального законодательства к заявителям

Правило 19 Компетентное получающее ведомство

19.1Куда подавать международные заявки
19.2Два или более заявителей
19.3Публикация о передаче функций получающего ведомства
19.4Пересылка в Международное бюро как получающее ведомство

Правило 20 Получение международной заявки

20.1Дата и номер
20.2Получение в различные дни
20.3Исправленная международная заявка
20.4Заключение в соответствии со статьей 11(1)
20.5Положительное заключение
20.6Предложение о внесении исправлений
20.7Отрицательное заключение
20.8Ошибка получающего ведомства
20.9Заверенная копия для заявителя

Правило 21 Подготовка копий

21.1Обязанность получающего ведомства

Правило 22 Пересылка регистрационного экземпляра и перевода

22.1Процедура
22.2[Изъято]
22.3Срок в соответствии со статьей 12(3)

Правило 23 Пересылка копии для поиска, перевода и перечня последовательностей

23.1Процедура

Правило 24 Получение регистрационного экземпляра Международным бюро

24.1[Изъято]
24.2Уведомление о получении регистрационного экземпляра

Правило 25 Получение копии для поиска Международным поисковым органом

25.1Уведомление о получении копии для поиска

Правило 26 Проверка и исправление в получающем ведомстве некоторых элементов международной заявки

26.1Срок для проверки
26.2Срок для исправления
26.3Проверка выполнения требований к оформлению международной заявки в соответствии со статьей 14(l)(a)(v)
26.3bisПредложение в соответствии со статьей 14(1)(b) об исправлении недостатков в соответствии с правилом 11
26.3terПредложение об исправлении недостатков в соответствии со статьей 3(4)(i)
26.4Процедура
26.5Решение получающего ведомства
26.6Недостающие чертежи

Правило 26bis Исправление или дополнение притязания на приоритет

26bis.1Исправление или дополнение заявления о притязании на приоритет
26bis.2Предложение об исправлении недостатков в притязании на приоритет

Правило 26ter Исправление или дополнение деклараций в соответствии с правилом 4.17

26ter.1Исправление или дополнение деклараций
26ter.2Обработка деклараций

Правило 27 Неуплата пошлин

27.1Пошлины

Правило 28 Недостатки, замеченные Международным бюро

28.1Уведомление о некоторых недостатках

Правило 29 Международные заявки и указания государств, считающиеся изъятыми

29.1Установление получающим ведомством
29.2[Изъято]
29.3Обращение внимания получающего ведомства на некоторые факты
29.4Уведомление о намерении сделать заявление в соответствии со статьей 14(4)

Правило 30 Срок в соответствии со статьей 14(4)

30.1Срок

Правило 31 Копии, требуемые в соответствии со статьей 13

31.1Запрос копий
31.2Изготовление копий

Правило 32 Распространение действия международной заявки на некоторые государства-правопреемники

32.1Заявление о распространении действия международной заявки на государство-правопреемника
32.2Последствия распространения на государство-правопреемник

Правило 33 Соответствующий уровень техники для целей международного поиска

33.1Соответствующий уровень техники для целей международного поиска
33.2Области, которые должны охватываться международным поиском
33.3Направленность международного поиска

Правило 34 Минимум документации

34.1Определение

Правило 35 Компетентный Международный поисковый орган

35.1Компетентность только одного Международного поискового органа
35.2Компетентность нескольких международных по исковых органов
35.3Случаи, когда Международное бюро выступает в качестве получающего ведомства в соответствии с правилом 19.1(a)(iii)

Правило 36 Минимум требований, предъявляемых к международным поисковым органам

36.1Определение минимума требований

Правило 37 Отсутствие названия или дефектное название

37.1Отсутствие названия
37.2Установление названия

Правило 38 Отсутствие реферата или дефектный реферат

38.1Отсутствие реферата
38.2Составление реферата

Правило 39 Объект заявки в соответствии со статьей 17(2)(a)(i)

39.1Определение

Правило 40 Отсутствие единства изобретения (международный поиск)

40.1Предложение об уплате пошлин
40.2Дополнительные пошлины
40.3Срок

Правило 41 Предшествующий поиск, не являющийся международным поиском

41.1Обязательство использовать результаты; возмещение пошлины

Правило 42 Срок для проведения международного поиска

42.1Срок для проведения международного поиска

Правило 43 Отчет о международном поиске

43.1Идентификация
43.2Даты
43.3Классификация
43.4Язык
43.5Ссылки
43.6Области поиска
43.7Замечания относительно единства изобретения
43.8Уполномоченное должностное лицо
43.9Дополнительные сведения
43.10Форма

Правило 44 Пересылка отчета о международном поиске и т. д.

44.1Копии отчета или декларации
44.2Название или реферат
44.3Копии ссылочных документов

Правило 45 Перевод отчета о международном поиске

45.1Языки

Правило 46 Изменение формулы изобретения в Международном бюро

46.1Срок
46.2Куда подавать изменения
46.3Язык изменений
46.4Объяснение
46.5Форма изменений

Правило 47 Рассылка в указанные ведомства

47.1Процедура
47.2Копии
47.3Языки
47.4Специальная просьба в соответствии со статьей 23(2)

Правило 48 Международная публикация

48.1Форма
48.2Содержание
48.3Языки публикации
48.4Более ранняя публикация по просьбе заявителя
48.5Уведомление о национальной публикации
48.6Публикация некоторых фактов

Правило 49 Копия, перевод и пошлина в соответствии со статьей 22

49.1Уведомление
49.2Языки
49.3Объяснения в соответствии со статьей 19; сведения в соответствии с правилом 13bis.4
49.4Использование национального бланка
49.5Содержание перевода и требования к его оформлению

Правило 50 Право в соответствии со статьей 22(3)

50.1Осуществление права

Правило 51 Пересмотр указанными ведомствами

51.1Срок для представления просьбы об отправке копий
51.2Копия уведомления
51.3Срок для уплаты национальной пошлины и представления перевода

Правило 51bis Некоторые национальные требования, допускаемые согласно статье 27

51bis.1Некоторые допускаемые национальные требования
51bis.2Обстоятельства, при которых документы или доказательства не могут быть затребованы

Правило 52 Изменение формулы изобретения, описания изобретения и чертежей в указанных ведомствах

52.1Срок
Часть С. Правила, относящиеся к главе II Договора

Правило 53 Требование

53.1Бланк
53.2Содержание
53.3Ходатайство
53.4Заявитель
53.5Агент или общий представитель
53.6Сведения о международной заявке
53.7Выбор государств
53.8Подпись
53.9Заявление об изменениях

Правило 54 Заявитель, имеющий право подавать требование

54.1Местожительство и гражданство
54.2Право подавать требования
54.3Международные заявки, подаваемые в Международное бюро в качестве получающего ведомства
54.4Заявитель, не имеющий права подавать требование

Правило 55 Языки (международная предварительная экспертиза)

55.1Язык требования
55.2Перевод международной заявки
55.3Перевод изменений

Правило 56 Дополнительный выбор государств

56.1Выбор государств после представления требования
56.2Сведения о международной заявке
56.3Сведения о требовании
56.4Форма просьбы о дополнительном выборе
56.5Язык просьбы о дополнительном выборе

Правило 57 Пошлина за обработку

57.1Требование уплаты
57.2Размер пошлины
57.3Срок уплаты; размер пошлины, подлежащей уплате
57.4[Изъято]
57.5[Изъято]
57.6Возмещение

Правило 58 Пошлина за предварительную экспертизу

58.1Право требовать пошлину
58.2[Изъято]
58.3Возмещение

Правило 58bis Продление сроков уплаты пошлин

58bis.1Предложение Органа международной предварительной экспертизы
58bis.2Пошлина за просрочку

Правило 59 Компетентный Орган международной предварительной экспертизы

59.1Требования в соответствии со статьей 31(2)(a)
  • Требования в соответствии со статьей 31(2)(b)
  • Пересылка требования в компетентный Орган международной предварительной экспертизы

Правило 60 Некоторые недостатки в требовании или в просьбе о выборе государств

60.1Недостатки в требовании
60.2Недостатки при дополнительном выборе государств

Правило 61 Уведомление о требовании и выборе государств

61.1Уведомление Международного бюро и заявителя
61.2Уведомление выбранных ведомств
61.3Информация для заявителя
61.4Публикация в Бюллетене

Правило 62 Копия изменений в соответствии со статьей 19 для Органа международной предварительной экспертизы

62.1Изменения, сделанные до подачи требования
62.2Изменения, сделанные после подачи требования

Правило 63 Минимум требований, предъявляемых к органам международной предварительной экспертизы

63.1Определение минимума требований

Правило 64 Уровень техники для целей международной предварительной экспертизы

64.1Уровень техники
64.2Неписьменное раскрытие
64.3Определенные опубликованные документы

Правило 65 Изобретательский уровень или неочевидность

65.1Подход к понятию уровня техники
65.2Соответствующая дата

Правило 66 Процедура, применяемая Органом международной предварительной экспертизы

66.1Основа международной предварительной экспертизы
66.2Первое письменное сообщение, содержащее мнение Органа международной предварительной экспертизы
66.3Официальный ответ Органу международной предварительной экспертизы
66.4Дополнительная возможность для внесения изменений или приведения аргументов
66.4bisРассмотрение изменений и аргументов
66.5Изменение
66.6Неофициальный контакт с заявителем
66.7Приоритетный документ
66.8Форма изменений
66.9Язык изменений

Правило 67 Объект заявки в соответствии со статьей 34(4)(a)(i)

67.1Определение

Правило 68 Отсутствие единства изобретения (международная предварительная экспертиза)

68.1Отсутствие предложения об ограничении формулы изобретения или уплате пошлин
68.2Предложение об ограничении формулы изобретения или уплате пошлин
68.3Дополнительные пошлины
68.4Процедура в случае недостаточного ограничения формулы изобретения
68.5Главное изобретение

Правило 69 Начало и срок для проведения международной предварительной экспертизы

69.1Начало международной предварительной экспертизы
69.2Срок для проведения международной предварительной экспертизы

Правило 70 Заключение международной предварительной экспертизы

70.1Определение
70.2Основа для заключения
70.3Идентификация
70.4Даты
70.5Классификация
70.6Утверждение в соответствии со статьей 35(2)
70.7Ссылки в соответствии со статьей 35(2)
70.8Пояснения в соответствии со статьей 35(2)
70.9Неписьменное раскрытие
70.10Определенные опубликованные документы
70.11Упоминание об изменениях
70.12Упоминание о некоторых недостатках и других вопросах
70.13Замечания относительно единства изобретения
70.14Уполномоченное должностное лицо
70.15Форма
70.16Приложения к заключению
70.17Язык заключения и приложений

Правило 71 Пересылка заключения международной предварительной экспертизы

71.1Получатели
71.2Копии ссылочных документов

Правило 72 Перевод заключения международной предварительной экспертизы

72.1Языки
72.2Копия перевода для заявителя
72.3Замечания по переводу

Правило 73 Рассылка заключения международной предварительной экспертизы

73.1Изготовление копий
73.2Срок для рассылки

Правило 74 Переводы приложений к заключению международной предварительной экспертизы и их пересылка

74.1Содержание перевода и срок для его пересылки

Правило 75 [Изъято]

Правило 76 Копия, перевод и пошлина в соответствии со статьей 39(1); перевод приоритетного документа

76.1[Изъято]
76.2[Изъято]
76.3[Изъято]
76.4Срок для предствления перевода приоритетного документа
76.5Применение правил 22.1(g), 49 и 51bis
76.6Переходное положение

Правило 77 Право в соответствии со статьей 39(1)(b)

77.1Осуществление права

Правило 78 Изменение формулы изобретения, описания изобретения и чертежей в выбранных ведомствах

78.1Срок, когда выбор делается до истечения 19 месяцев с даты приоритета
78.2Срок, когда выбор делается после истечения 19 месяцев с даты приоритета
78.3Полезные модели
Часть D. Правила, относящиеся к главе III Договора

Правило 79 Календарь

79.1Обозначение дат

Правило 80 Исчисление сроков

80.1Сроки, выраженные в годах
80.2Сроки, выраженные в месяцах
80.3Сроки, выраженные в днях
80.4Местные даты
80.5Истечение срока в нерабочий день
80.6Дата документов
80.7Конец рабочего дня

Правило 81 Изменение сроков, установленных в Договоре

81.1Предложение
81.2Решение, принимаемое Ассамблеей
81.3Голосование посредством переписки

Правило 82 Перебои в почтовом обслуживании

82.1Задержка или утеря почты
82.2Перерыв в почтовом обслуживании

Правило 82bis Допущение указанным или выбранным государством несоблюдения сроков в отдельных случаях

82bis.1Значение слова «срок» в статье 48(2)
82bis.2Восстановление в правах и другие положения, к которым применяется статья 48(2)

Правило 82ter Исправление ошибок, сделанных получающим ведомством или Международным бюро

82ter.1Ошибки, касающиеся даты международной подачи и притязания на приоритет

Правило 83 Право на ведение дел в международных органах

83.1Доказательство права
83bis.1Случаи, когда Международное бюро выступает в качестве получающего ведомства
83.2Информация
Часть Е. Правила, относящиеся к главе V Договора

Правило 84 Расходы делегаций

84.1Расходы, оплачиваемые правительствами

Правило 85 Отсутствие кворума на Ассамблее

85.1Голосование посредством переписки

Правило 86 Бюллетень

86.1Содержание и форма
86.2Языки; доступ к Бюллетеню
86.3Периодичность
86.4Продажа
86.5Название
86.6Дополнительные подробности

Правило 87 Экземпляры публикаций

87.1Международные поисковые органы и органы международной предварительной экспертизы
87.2Национальные ведомства

Правило 88 Изменение Инструкции

88.1Требование единогласия
88.2[Изъято]
88.3Требование отсутствия возражений со стороны определенных государств
88.4Процедура

Правило 89 Административная инструкция

89.1Содержание
89.2Составление
89.3Публикация и вступление в силу

Правило 89bis Подача, обработка и пересылка международных заявок и других документов в электоронной форме или электронными средствами

89bis.1Международные заявки
89bis.2Прочие документы
89bis.3Пересылка между ведомствами

Правило 89ter Копии в электронной форме документов, поданных на бумаге

89ter.1Копии в электронной форме документов, поданных на бумаге
Часть F. Правила, относящиеся к нескольким главам Договора

Правило 90 Агенты и общие представители

90.1Назначение в качестве агента
90.2Общий представитель
90.3Последствия действий агентов и общих представителей или последствия действий в отношении агентов и общих представителей
90.4Порядок назначения агента или общего представителя
90.5Общая доверенность
90.6Отмена и отказ

Правило 90bis Изъятия

90bis.lИзъятие международной заявки
90bis.2Изъятие указаний
90bis.3Изъятие притязаний на приоритет
90bis.4Изъятие требования или выбора государств
90bis.5 Подпись
90bis.6Последствия изъятия
90bis.7Право в соответствии со статьей 37(4)(b)

Правило 91 Очевидные ошибки в документах

91.1Исправление ошибок

Правило 92 Переписка

92.1Сопроводительное письмо и подпись
92.2Языки
92.3Почтовые отправления, осуществляемые национальными ведомствами и межправительственными организациями
92.4Использование телеграфа, телекса, телефакса и т. д.

Правило 92bis Регистрация изменений некоторых сведений в заявлении или требовании

92bis.1Регистрация изменений Международным бюро

Правило 93 Хранение документов и дел

93.1Получающее ведомство
93.2Международное бюро
93.3Международные поисковые органы и органы международной предварительной экспертизы
93.4Репродуцирование

Правило 94 Доступ к делам

94.1Доступ к делам, хранящимся в Международном бюро
94.2Доступ к делам, хранящимся в Органе международной предварительной экспертизы
94.3Доступ к делам,хранящимся в выбранном ведомстве

Правило 95 Возможность получения копий переводов

95.1Предоставление копий переводов

Правил 96 Перечень пошлин

96.1Перечень пошлин, прилагаемый к Инструкции

Перечень пошлин

* Принята 19 июня 1970 г. и изменена 14 апреля 1978 г., 3 октября 1978 г., 1 мая 1979 г., 16 июня 1980 г., 26 сентября 1980 г., 3 июля 1981 г., 10 сентября 1982 г., 4 октября 1983 г., 3 февраля 1984 г., 28 сентября 1984 г., 1 октября 1985 г., 12 июля 1991 г., 2 октября 1991 г., 29 сентября 1992 г., 29 сентября 1993 г., 3 октября 1995 г., 1 октября 1997 г., 15 сентября 1998 г., 29 сентября 1999 г. и 17 марта 2000 г.

 

** Настоящее содержание добавлено для удобства читателя. В оригинале содержание не дается

15.03.04 Модифицировано
 



Гостевой дом Анастасия, отдых в АнапеОтдых в Анапе. Дом расположен в тихом местечке в центре города. Напротив, через дорогу, находятся крупные гостиничные комплексы с, кафе, барами и ресторанами. В пределах 7-10 минутах пешего хода находятся песчаный и галечный пляжи, высокий берег. В 2-х минутах – остановка рейсового автобуса, который доставит вас на заповедный пляж Малого Утриша.

Вечером вас ждут ежедневные увеселительные программы в парке развлечений: аттракционы, аквапарк, множество уютных кафе на набережной.

  

Австрийская фирма Skoconsult GmbH Вена ищет надежного партнера в России для открытия торговой фирмы по продаже технических средств: комплектующие, запчасти для гидравлики, пневматики, конфекционирование гидравлических шлангов, инструменты, запчасти по спецзаказам и т.п. Наш партнер должен иметь опыт в области реализации и растаможивании товара, а также заинтересован работать по западноевропейской схеме ведения данного предприятия.

Если Вас заинтересовало наше предложение, мы ответим Вам на русском языке: SKOCONSULT GmbH, Вена, Тел.: +43 1 5041560, факс: +43 15041563, Email: office@skoconsult.at

Copyright © SciTecLibrary

КАРТА САЙТА

Веб-издателям    Требуются на работу    Интересы инвесторов
    Патентные услуги    Консультационные услуги  Расценки на услуги   Наши деловые партнеры
Как нас найти (контакты)   О проекте SciTecLibrary



Rambler's Top100 Rambler's Top100 Яндекс цитирования