 |
[ Предыдущая страница ] [ Содержание ] [ Следующая страница ]
Инструкция
к Договору о патентной кооперации
(Вашингтон, 19 июня 1970 г.)
Правило 6. Формула изобретения
6.1. Количество и нумерация пунктов формулы
- Количество пунктов формулы должно быть
разумным в зависимости от характера
заявляемого изобретения.
- Если имеются несколько пунктов формулы,
они последовательно нумеруются
арабскими цифрами.
- Порядок нумерации пунктов, в случае
изменений, вносимых в формулу,
определяется Административной
инструкцией.
6.2. Ссылки на другие элементы
международной заявки
- Формула не должна содержать ссылок на
описание или чертежи в отношении
технических признаков изобретения, за
исключением случаев, когда это абсолютно
необходимо. В частности, она не должна
содержать таких ссылок, как например, "как
описано в части ... описания" или "как
показано на фигуре ... чертежей".
- Если международная заявка содержит
чертежи, желательно, чтобы технические
признаки, упомянутые в формуле,
сопровождались относящимися к ним
ссылочными обозначениями. Ссылочные
обозначения, в случае их использования,
желательно заключать в скобки. Если
ссылочные обозначения не способствуют
более быстрому пониманию формулы, их не
следует делать. Ссылочные обозначения
могут быть изъяты указанным ведомством
для целей публикации этим ведомством.
6.3. Принцип составления формулы
- Объект изобретения, на который
испрашивается охрана, определяется
терминами технических признаков
изобретения.
- В случаях, когда это уместно, формула
содержит:
- часть, указывающую те технические
признаки изобретения, которые
необходимы для определения
заявляемого объекта, но которые в
совокупности являются частью
предшествующего уровня техники;
- отличительную часть, начинающуюся
словами "отличающийся тем, что",
"характеризующийся тем, что", "улучшение
которого заключается в том, что" или
какими-либо другими аналогичными
словами, конкретно указывающую
технические признаки, на которые в
сочетании с признаками, приведенными в
подпункте (i), испрашивается охрана.
- Если национальное законодательство
указанного государства не требует, чтобы
формула составлялась так, как это
предусмотрено в пункте (b), несоблюдение
такого принципа составления формулы не
имеет последствий в этом государстве при
условии, что фактически примененный
принцип составления формулы
удовлетворяет требованиям национального
законодательства этого государства.
6.4. Зависимые пункты формулы
- Любой пункт формулы, который включает
все признаки одного или нескольких
других пунктов (пункт в зависимой форме, в
дальнейшем именуемый как "зависимый
пункт"), содержит ссылку, по
возможности в самом начале, на другой
пункт или пункты, а затем указывает
дополнительно заявляемые признаки. Любой
зависимый пункт, который ссылается более
чем на один другой пункт ("пункт
формулы, содержащий множественную
зависимость"), ссылается на такие
пункты только в виде альтернативы. Пункты
формулы, содержащие множественную
зависимость, не должны служить
основанием для других пунктов формулы,
также содержащих множественную
зависимость.
- Считается, что любой зависимый пункт
формулы включает все ограничения,
содержащиеся в пункте, на который он
ссылается, или, если зависимый пункт
является пунктом, содержащим
множественную зависимость, он включает
все ограничения, содержащиеся в
конкретном пункте, вместе с которым он
рассматривается.
- Все зависимые пункты формулы,
ссылающиеся на единственный
предшествующий пункт, и все зависимые
пункты формулы, ссылающиеся на несколько
предшествующих пунктов, группируются
вместе, насколько это возможно, и
наиболее целесообразным образом.
6.5. Полезные модели
Любое указанное государство, в котором
испрашивается охрана полезной модели на
основе международной заявки, может
применять положения своего национального
законодательства в отношении полезных
моделей вместо правил 6.1-6.4 в части вопросов,
регулируемых этими правилами, как только
рассмотрение международной заявки уже
началось в данном государстве, при условии,
что заявителю предоставляется, по меньшей
мере, 2 месяца после истечения
соответствующего срока согласно статье 22
для того, чтобы привести свою заявку в
соответствие с требованиями упомянутых
положений национального законодательства.
Правило 7. Чертежи
7.1. Схемы и диаграммы
Схемы и диаграммы считаются чертежами.
7.2. Срок
Срок, упомянутый в статье 7 (2) (ii),
устанавливается в зависимости от
обстоятельств и ни в коем случае не должен
быть менее 2-х месяцев с даты письменного
предложения о представлении чертежей или
дополнительных чертежей согласно
указанному положению.
Правило 8. Аннотация
8.1. Содержание и форма аннотации
- Аннотация содержит:
- краткое изложение того, что раскрыто в
описании изобретения, формуле
изобретения и чертежах; в этом
изложении указывается область техники,
к которой относится изобретение; оно
составляется таким образом, чтобы ясно
понималась техническая задача,
сущность ее решения посредством
изобретения и основные возможности
использования изобретения;
- химическую формулу, если это
применимо, которая наилучшим образом
характеризует изобретение по
сравнению со всеми остальными
химическими формулами, имеющимися в
международной заявке.
- Аннотация должна быть настолько краткой,
насколько это позволяет раскрытие
изобретения (желательно от 50 до 150 слов на
английском языке или в переводе на
английский язык).
- Аннотация не содержит заявлений в
отношении достоинств или ценности
заявляемого изобретения или его
предполагаемого использования.
- Каждый основной технический признак,
указанный в аннотации и иллюстрированный
чертежом в международной заявке,
сопровождается ссылочным обозначением,
заключенным в скобки.
8.2. Отсутствие указания фигуры чертежа,
публикуемой с аннотацией
Если заявитель не сделал указания,
упомянутого в правиле 3.3 (а) (iii), или если
Международный поисковый орган считает, что
другая фигура или фигуры, а не та или не те,
которые были предложены заявителем, среди
всех фигур чертежей лучше характеризуют
изобретение, Международный поисковый орган
указывает фигуру или фигуры, которые он
считает необходимыми. В публикациях
Международного бюро используется фигура
или фигуры, указанные Международным
поисковым органом. В противном случае в
упомянутых публикациях используется
фигура или фигуры, предложенные заявителем.
8.3. Основные принципы составления
аннотации
Аннотация составляется таким образом,
чтобы она могла служить эффективным
инструментом поиска в определенной области,
в особенности для того, чтобы помочь ученым,
инженерам и исследователям решить вопрос,
есть ли необходимость обращаться к самой
международной заявке.
Правило 9. Выражения и т.п., не
подлежащие употреблению
9.1. Определение
Международная заявка не должна содержать:
- выражений или чертежей, противоречащих
морали;
- выражений или чертежей, противоречащих
общественному порядку;
- пренебрежительных высказываний по
отношению к продукции или
технологическим процессам любых лиц,
кроме заявителя, а также по отношению к
достоинствам или к действительности
заявок или патентов этих лиц (простые
сравнения с уровнем техники сами по себе
не рассматриваются как
пренебрежительные высказывания);
- высказываний или других сведений, явно
не относящихся к данному вопросу или не
вызываемых необходимостью в данном
случае.
9.2. Установление несоответствия
Получающее ведомство и Международный
поисковый орган могут установить
несоответствие положениям правила 9.1 и
могут предложить заявителю добровольно
внести в его международную заявку
соответствующие исправления. Если
несоответствие установлено получающим
ведомством, оно сообщает об этом
компетентному Международному поисковому
органу и Международному бюро; если
несоответствие установлено Международным
поисковым органом, он сообщает об этом
получающему ведомству и Международному
бюро.
9.3. Ссылка на статью 21 (6)
"Пренебрежительные высказывания",
упомянутые в статье 21 (6), имеют смысл,
определенный правилом 9.1 (iii).
Правило 10. Терминология и
обозначения
10.1. Терминология и обозначения
- Единицы мер и весов выражаются в
единицах метрической системы или
переводятся в эти единицы, если они были
выражены в единицах другой системы.
- Температура выражается в градусах
Цельсия или переводится в градусы
Цельсия, если она была выражена иным
образом.
- Плотность выражается в единицах
метрической системы.
- При обозначении теплоты, энергии, света,
звука, магнетизма, так же как и при
написании математических формул и
электрических единиц, соблюдаются
правила, принятые в международной
практике; при написании химических
формул следует применять
общеупотребительные символы, атомные
веса и молекулярные формулы.
- Вообще следует применять только такие
технические термины, обозначения и
символы, которые являются общепринятыми
в данной области.
- Если международная заявка или ее
перевод составлены на английском или
японском языках, в десятичной дроби целая
часть отделяется от дробной точкой. Если
международная заявка или ее перевод
составлены не на английском или японском
языках, в десятичной дроби целая часть
отделяется от дробной запятой.
10.2. Последовательность
Терминология и обозначения должны быть
одинаковыми во всем тексте международной
заявки.
Правило 11. Требования к
оформлению международной заявки
11.1. Количество экземпляров
- С учетом положений пункта (b)
международная заявка и каждый из
документов, упомянутых в контрольном
перечне (правило 3.3 (а) (ii)), подаются в
одном экземпляре.
- Любое получающее ведомство может
потребовать, чтобы международная заявка
и любой из документов, упомянутых в
контрольном перечне (правило 3.3 (а) (ii)), за
исключением квитанции об уплате пошлин
или чека на оплату пошлин, подавались в
двух или трех экземплярах. В этом случае
получающее ведомство является
ответственным за идентичность второго и
третьего экземпляров с регистрационным
экземпляром.
11.2. Пригдность для репродуцирования
- Все элементы международной заявки (т.е.
заявление, описание изобретения, формула
изобретения, чертежи и аннотация)
представляются в таком виде, чтобы было
возможно их непосредственное
репродуцирование путем фотографии,
электрографии, фотоофсетной печати и
микрофильмирования в любом количестве
копий.
- Листы не должны быть измятыми или
порванными и не должны иметь перегибов.
- Каждый лист должен использоваться
только с одной стороны.
- С учетом положений правила 11.13 (j) каждый
лист используется в вертикальном
положении (т.е. короткие стороны листа
находятся сверху и снизу).
11.3. Используемый материал
Все элементы международной заявки
выполняются на эластичной, прочной, белой,
гладкой, неблестящей и долговечной бумаге.
11.4. Отдельные листы и т.п.
- Каждый элемент международной заявки (заявление,
описание изобретения, формула
изобретения, чертежи, аннотация)
начинается с нового листа.
- Все листы международной заявки
скрепляются таким образом, чтобы они
могли при просмотре легко
переворачиваться, легко отделяться и
соединяться снова, если они были
разделены для репродуцирования.
11.5. Размер листов
Листы формат А4 (29,7 см х 21 см). Однако любое
получающее ведомство может принимать
международные заявки на листах других
размеров при условии, что регистрационный
экземпляр, пересылаемый в Международное
бюро, а также копия для поиска, если
компетентный Международный поисковый
орган того пожелает, будут представлены на
листах формата А4.
11.6. Поля
- Минимальный размер полей на листах,
содержащих заявление, описание
изобретения, формулу изобретения и
аннотацию, следующий:
- верх первого листа, за исключением
заявления: 8 см
- верх других листов: 2 см
- левая сторона: 2,5 см
- правая сторона: 2 см
- низ: 2 см
- Рекомендуемый максимальный размер для
полей, предусмотренных в пункте (а),
следующий:
- верх первого листа, за исключением
заявления: 9 см
- верх других листов: 4 см
- левая сторона: 4 см
- правая сторона: 3 см
- низ: 3 см
- На листах, содержащих чертежи, размер
используемой площади не превышает 26,2 см х
17 см. Эти листы не должны иметь рамок
вокруг использованной или пригодной к
использованию площади. Минимальный
размер полей следующий:
- верх: 2,5 см
- левая сторона: 2,5 см
- правая сторона: 1,5 см
- низ: 1 см
- Размеры полей, указанные в пунктах (а) - (с),
предусмотрены для листов формата А4;
поэтому, если даже получающее ведомство
допускает листы других форматов,
регистрационный экземпляр формата А4 и
копия для поиска формата А4, когда это
требуется, имеют вышеуказанные размеры
полей.
- Поля листов при подаче международной
заявки должны быть совершенно чистыми.
11.7. Нумерация листов
- Все листы, содержащиеся в международной
заявке, последовательно нумеруются
арабскими цифрами.
- Номера проставляются в середине верхней
части листа, но не на полях.
11.8. Нумерация строк
- Настоятельно рекомендуется нумеровать
каждую пятую строку каждого листа
описания и каждого листа формулы.
- Номера проставляются с правой стороны
левого поля листа.
11.9. Написание текста
- Заявление, описание изобретения,
формула изобретения и аннотация
печатаются на машинке или типографским
способом.
- Только графические символы и знаки,
химические или математические формулы, а
также отдельные иероглифы японского
языка, в случае необходимости, могут быть
написаны от руки или вычерчены.
- Текст печатается через 1,5 интервала.
- Все тексты печатаются шрифтом, имеющим
заглавные буквы не менее 0,21 см по высоте.
Текст должен быть несмываемым, темного
цвета и удовлетворять требованиям,
установленным в правиле 11.2.
- В отношении размера интервала между
строками и размера букв, положения
пунктов (с) и (d) не применяются к текстам
на японском языке.
11.10. Чертежи, формулы и таблицы в тексте
- Заявление, описание изобретения,
формула изобретения и аннотация не
должны содержать чертежей.
- Описание изобретения, формула
изобретения и аннотация могут содержать
химические или математические формулы.
- Описание изобретения и аннотация могут
содержать таблицы; любая формула
изобретения может содержать таблицы лишь
в том случае, когда ее существо вызывает
целесообразность их использования.
11.11. Надписи на чертежах
- Чертежи не должны содержать каких-либо
надписей, за исключением совершенно
необходимых отдельных или нескольких
слов, таких, как "вода", "пар",
"открыто", "закрыто", "разрез
по АВ", а в случае электрических цепей,
блок-схем или технологических схем -
нескольких кратких ключевых слов,
необходимых для понимания.
- Любые используемые слова размещаются
таким образом, чтобы при переводе их
можно было заклеить, не нарушая линий
чертежей.
11.12. Исправления и т.п.
Каждый лист по возможности не должен иметь
подчисток. Он не должен иметь исправлений,
надписей и вставок. Исключения из этого
правила могут допускаться в особых случаях,
если ясность содержания не вызывает
сомнения и не нарушаются требования для
качественного репродуцирования.
11.13. Специальные требования к чертежам
- Чертежи выполняются стойкими черными
или синими линиями и штрихами, достаточно
плотными и темными, одинаковой толщины и
хорошей четкости, без раскрашивания.
- Разрезы показываются наклонной
штриховкой, которая не препятствует
ясному чтению ссылочных обозначений и
основных линий.
- Масштаб чертежей и четкость их
графического выполнения должны быть
таковы, чтобы при фотографическом
репродуцировании с линейным уменьшением
размеров до 2/3 можно было различать без
затруднения все детали.
- В исключительных случаях, когда масштаб
приводится на чертеже, он показывается
графически.
- Все цифры, буквы и выносные линии,
имеющиеся на чертежах, должны быть
простыми и ясными. Цифры и буквы не должны
помещаться в скобки, кружки и кавычки.
- Все линии на чертежах обычно
выполняются с помощью чертежных
инструментов.
- Каждый элемент любой фигуры выполняется
в соответствующей пропорции со всеми
другими элементами этой фигуры, за
исключением случаев, когда другая
пропорция является необходимой для более
четкого изображения фигуры.
- Высота цифр и букв должна быть не меньше
0,32 см. Для буквенных обозначений на
чертежах используется латинский, а где
это является общепринятым, греческий
алфавит.
- На одном листе чертежей могут
располагаться несколько фигур. Если
фигуры, расположенные на двух и более
листах, составляют единую фигуру, они
располагаются так, чтобы эта фигура могла
быть скомпонована без пропуска какой-либо
части любой из фигур, изображенных на
разных листах.
- Отдельные фигуры располагаются на листе
или листах так, чтобы листы были
максимально насыщенными. Желательно
располагать фигуры в вертикальном
положении, четко отделенными друг от
друга.
- Отдельные фигуры нумеруются
последовательно арабскими цифрами и
независимо от нумерации страниц.
- Ссылочные обозначения, не упомянутые в
описании, не проставляются на чертежах и
наоборот.
- Одним и тем же элементам чертежей
соответствуют одинаковые ссылочные
обозначения во всей международной заявке.
- Если на чертежах имеется большое
количество ссылочных обозначений,
настоятельно рекомендуется прилагать
отдельный лист с перечислением всех
ссылочных обозначений и наименований
элементов, к которым эти обозначения
относятся.
11.14. Последующие документы
Правила 10 и 11.1 - 11.13 применимы также к любому
документу, представленному после подачи
международной заявки, например, к страницам,
содержащим исправления, и измененным
пунктам формулы изобретения.
11.15. Переводы
Ни одно указанное ведомство не имеет права
требовать, чтобы представленный ему
перевод международной заявки
соответствовал каким-либо иным требованиям,
кроме тех, которые установлены для
международной заявки при ее подаче.
[ Предыдущая страница ] [ Содержание ] [ Следующая страница ]
Назад
|  |