___  
БИРЖА ПАТЕНТОВ и иной ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ (ИС) - площадка для продажи ИС с сопровождением и государственной регистрацией сделки
ПУБЛИКАЦИИ  ИНФОРМАЦИЯ
Новости Науки и Техники
Статьи и Публикации
Аналитические Обзоры

МАРКЕТИНГОВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
Энциклопедии
Литературный раздел
Законы, нормативные акты, классификаторы
ТЕНДЕРЫ
ГОСТы РФ (поиск).
Полный перечень ГОСТов.
О проекте SciTecLibrary

Раздел Объявлений

Поиск по Базе Данных Предприятий, Фирм и Организаций, работающих на территории СНГ и стран Балтии.

Критерий поиска:

РАЗРАБОТКИ и ИС ПАТЕНТОВАНИЕ И УСЛУГИ
Заявки на товарные знаки
Идеи и ПроектыПатенты
Изобретения, полезные модели
Технологии
Промышленные Разработки
Производственные Линии
Помощь в патентовании: изобретений, полезных моделей, промышленных образцов, товарных знаков
Исследования, сертификация
Консультации
Расценки на рекламу
 

 

   

Агентство научно-технической информации
Научно-техническая библиотека (Свид. ФС77-20137 от 23.11.2004)
Научно-техническая библиотека

НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ ФОРУМ

Главная страница    E-mail для контакта
Базы Данных Библиотеки  
Как добавить информацию

Поиск на сайте:


ИНФОРМАЦИЯ

 

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

   БЕРНСКАЯ КОНВЕНЦИЯ ОБ ОХРАНЕ ЛИТЕРАТУРНЫХ И ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ

(Парижский Акт, ВОИС, 24 июля 1971г.)*

 * Каждой статье и Дополнительному разделу присвоены заголовки [в квадратных скобках] для удобства пользования текстом. В подписанном тексте заголовков нет. Источник публикации: "Международные конвенции об авторском праве. Комментарий". - М., 1982.

 Страны Союза, воодушевленные одинаковым желанием охранять настолько эффективно и единообразно, насколько это возможно, права авторов на их литературные и художественные произведения,

 Признавая значение работы Конференции по пересмотру Конвенции, состоявшейся в Стокгольме в 1967 году,

 Решили пересмотреть Акт, принятый Конференцией в Стокгольме, оставляя без изменений статьи с 1 по 20 и с 22 по 26 этого Акта,

 В соответствии с этим нижеподписавшиеся Уполномоченные по представлении своих полномочий, найденных в должной форме и полном порядке, согласились с нижеследующим:

  • Статья 1 (Образование Союза)

  • Статья 2 Охраняемые произведения. 1. "Литературные и художественные произведения"; 2.   Возможное   требование   фиксации;   3. Производные произведения;     4.     Официальные    тексты; 5. Сборники; 6. Обязательство об охране; лица, пользующиеся охраной; 7.    Произведения    прикладного    искусства   и промышленные образцы; 8. Новости

  • Статья 2 bis Возможное ограничение охраны определенных произведений: 1. Определенные речи; 2. Определенное использование лекций и обращений; 3. Право на подготовку сборников таких произведений

  • Статья 3 Критерии для предоставления охраны: 1. Гражданство автора; место выпуска произведения в свет; 2. Местожительство автора; 3. Произведения, "выпущенные в свет" 4. Произведения, "одновременно выпущенные в свет"

  • Статья 4 Критерии для предоставления охраны кинематографическим произведениям, произведениям архитектуры и определенным художественным произведениям

  • Статья 5 Гарантированные права: 1 и 2. Вне страны происхождения; 3. В стране происхождения; 4."Страна происхождения"

  • Статья 6 Возможное ограничение охраны в отношении определенных произведений граждан определенных стран, не входящих в Союз: 1. В стране первого выпуска в свет и в других странах; 2. Отсутствие обратной силы; 3. Уведомление

  • Статья 6 bis Неимущественные права: 1. Требовать признания авторства; возражать против определенных изменений и других нарушающих права действий; 2. После смерти автора; 3. Средства защиты

  • Статья 7 Срок охраны: 1. Общее положение; 2. Для кинематографических произведений; 3. Для произведений, выпущенных анонимно или под псевдонимом; 4. Для фотографических произведений и произведений прикладного искусства; 5. Дата начала отсчета; 6. Более длительные сроки; 7. Более короткие сроки; 8. Применимое законодательство; "сравнение" сроков

  • Статья 7 bis Срок охраны произведений, созданных в соавторстве

  • Статья 8 Право на перевод

  • Статья 9 Право на произведение: 1. Общее положение; 2. Возможные исключения; 3. Звуковые и визуальные записи

  • Статья 10 Определенные случаи свободного использования произведений: 1. Цитаты; 2. Иллюстрации с целью обучения; 3. Указание источника и автора

  • Статья 10 bis Дополнительные случаи возможного использования произведений: 1. Определенных статей и произведений, переданных в эфир; 2. Произведений, показанных или оглашенных в ходе текущих событий

  • Статья 11 Передача в эфир и относящиеся к этому права: 1. Передача в эфир и другие способы беспроволочной передачи, публичное сообщение переданного в эфир произведения по проводам или путем повторной передачи в эфир, публичное сообщение переданного в эфир произведения с помощью громкоговорителя или аналогичного аппарата; 2. Принудительные лицензии; 3. Записи; записи краткосрочного пользования

  • Статья 11 bis Передача в эфир и относящиеся к этому права: 1. Передача в эфир и другие способы беспроволочной передачи, публичное сообщение переданного в эфир произведения по проводам или путем повторной передачи в эфир, публичное сообщение переданного в эфир произведения с помощью громкоговорителя или аналогичного аппарата; 2. Принудительные лицензии; 3. Записи; записи краткосрочного пользования

  • Статья 11 ter Определенные права на литературные произведения: 1. Право на публичное чтение и на передачу чтения для всеобщего сведения; 2. В отношении переводов

  • Статья 12 Право на переделки, аранжировки и другие изменения

  • Статья 13 Возможное ограничение права на запись музыкальных произведений и любых текстов, относящихся к ним: 1. Принудительные лицензии; 2. Переходные меры; 3. Арест экземпляров, ввезенных без разрешения автора

  • Статья 14 Кинематографические постановки и относящиеся к ним права: 1. Кинематографическая переделка и воспроизведение; распространение публичное представление и сообщение для всеобщего сведения по проводам воспроизведенных или переделанных таким образом произведений; 2. Переделка кинематографических постановок; 3. Неприменение принудительных лицензий

  • Статья 14 bis Специальные положения относительно кинематографических произведений: 1. Приравнивание к "оригинальным" произведениям; 2. Владельцы права; ограничение некоторых прав определенных лиц, внесших вклад в создание произведения

  • Статья 14 ter "Право долевого участия" на произведения искусства и оригиналы: 1. Право на долю от перепродажи;2. Применимое законодательство; 3. Процедура

  • Статья 15 Право на защиту охраняемых прав: 1. Когда имя автора указывается или когда псевдоним не оставляет сомнений в отношении личности автора; 2. В случае кинематографических произведений; 3. В случае произведений, выпущенных анонимно или под псевдонимом; 4. В случае определенных неопубликованных произведений, автор которых неизвестен

  • Статья 16 Контрафактные экземпляры: 1. Арест; 2. Арест при ввозе; 3. Применимое законодательство

  • Статья 17 Возможность контроля распространения, исполнения и показа произведений

  • Статья 18 Произведения, существующие на момент вступления Конвенции в силу: 1. Охраняемые, когда срок охраны еще не истек в стране происхождения; 2. Неохраняемые, когда срок охраны уже истек в стране, где она испрашивается; 3. Применение этих принципов; 4. Специальные случаи

  • Статья 19 Более широкая охрана, чем предусмотрено Конвенцией

  • Статья 20 Специальные соглашения между странами Союза

  • Статья 21 Специальные положения относительно развивающихся стран: 1. Ссылка на Дополнительный раздел; 2. Дополнительный раздел часть Акта

  • Статья 22 Ассамблея: 1. Учреждение и состав; 2. Задачи; 3. Кворум, голосование, наблюдатели; 4. Созыв; 5. Правила процедуры

  • Статья 23 Исполнительный комитет: 1. Учреждение; 2. Состав; 3. Число членов; 4. Географическое распределение; специальные соглашения; 5. Срок, пределы переизбрания, правила выборов; 6. Задачи; 7. Созыв; 8. Кворум, голосование; 9. Наблюдатели; 10. Правила процедуры

  • Статья 24 Международное бюро: 1. Общие задачи; Генеральный директор; 2. Общая информация; 3. Журнал; 4. Информация странам; 5. Исследования и услуги; 6. Участие в заседаниях; 7. Конференции по пересмотру; 8. Другие задачи

  • Статья 25 Финансы: 1. Бюджет; 2. Координация с другими Союзами; 3. Источники; 4. Взносы: возможное продление предыдущего бюджета; 5. Сборы и платежи; 6. Фонд оборотных средств; 7. Авансы правительства страны, на территории которой Организация имеет свою штаб-квартиру; 8. Финансовая ревизия

  • Статья 26 Изменения: 1. Положения, которые могут быть изменены Ассамблеей; предложения; 2. Принятие; 3. Вступление в силу

  • Статья 27 Пересмотр: 1. Цель; 2. Конференции; 3. Принятие

  • Статья 28 Принятие и вступление в силу Акта для стран Союза: 1. Ратификация, присоединение; возможность исключения определенных положений; изъятие исключения; 2. Вступление в силу статей с 1 по 21 и Дополнительного раздела; 3. Вступление в силу статей с 22 по 38

  • Статья 29 Принятие и вступление в силу для стран, не являющихся членами Союза: 1. Присоединение; 2. Вступление в силу

  • Статья 14 bis Принятие и вступление в силу для стран, не являющихся членами Союза: 1. Присоединение; 2. Вступление в силу

  • Статья 30 Оговорки: 1. Ограничение возможности делать оговорки; 2. Оговорки, сделанные ранее; оговорка в отношении права на перевод; изъятие оговорки

  • Статья 31 Применение к некоторым территориям: 1. Заявление; 2. Изъятие заявления; 3. Дата вступления в силу; 4. Принятие фактической ситуации не подразумевается

  • Статья 32 Применение настоящего Акта и более ранних актов: 1. Между странами, которые уже являются членами Союза; 2. Между любой страной, которая становится членом Союза, и другими странами-членами Союза; 3. Применимость Дополнительного раздела в некоторых отношениях

  • Статья 33 Споры: 1. Юрисдикция Международного суда; 2. Оговорка в отношении такой юрисдикции; 3. Изъятие оговорки

  • Статья 34 Закрытие некоторых более ранних положений: 1. Предшествующих актов; 2. Протокола к Стокгольмскому акту

  • Статья 35 Срок действия Конвенции; денонсация: 1. Неограниченный срок; 2. Возможность денонсации; 3. Дата вступления в силу денонсации; 4. Отсрочка денонсации

  • Статья 36 Применение Конвенции: 1. Обязательство принимать необходимые меры; 2. Момент, с которого существует обязательство

  • Статья 37 Заключительные положения: 1. Языки Акта; 2. Подпись; 3. Заверенные копии; 4. Регистрация; 5. Уведомления

  • Статья 38 Переходные положения: 1. Использование "пятилетней" привилегии; 2. Бюро Союза, Директор Бюро; 3. Преемственность Бюро Союза

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К РАЗВИВАЮЩИМСЯ СТРАНАМ

  • Статья I Льготы, доступные развивающимся странам: 1. Наличие определенных льгот; заявление; 2. Продолжительность действия заявления; 3. Прекращение статуса развивающейся страны; 4. Существующий запас экземпляров; 5. Заявление относительно определенных территорий; 6. Пределы взаимности

  • Статья II Ограничение права на перевод: 1. Лицензии, выдаваемые компетентными органами; Со 2 по 4. Условия для выдачи таких лицензий; 5. Цели, для которых такие лицензии могут быть выданы; 6. Прекращение действия лицензий; 7. Произведения, состоящие в основном из иллюстраций; 8. Произведения, изъятые из обращения; 9. Лицензии для организаций, осуществляющих передачи в эфир

  • Статья III Ограничение права на воспроизведение: 1. Лицензии, выдаваемые компетентным органом; Со 2 по 5. Условия выдачи таких лицензий; 6. Прекращение действия лицензий; 7. Произведения, к которым применяется настоящая статья

  • Статья IV Положения, являющиеся общими для лицензий, выдаваемых в соответствии со статьями II и III: 1 и 2. Процедура; 3. Указания автора и названия произведения; 4. Экспорт экземпляров; 5. Уведомление; 6. Компенсация

  • Статья V Альтернативная возможность для ограничения права на перевод: 1. Процедура, предусмотренная для этого в актах 1886 и 1896 годов; 2. Отсутствие возможности изменения процедуры согласно статье II; 3. Срок для выбора альтернативной возможности

  • Статья VI Возможности применения или допуска применения некоторых положений Дополнительного раздела до момента, когда страны становятся связанными им: 1. Заявление; 2. Депонирование и дата вступления в силу заявления

 

 

Назад

 



Гостевой дом Анастасия, отдых в АнапеОтдых в Анапе. Дом расположен в тихом местечке в центре города. Напротив, через дорогу, находятся крупные гостиничные комплексы с, кафе, барами и ресторанами. В пределах 7-10 минутах пешего хода находятся песчаный и галечный пляжи, высокий берег. В 2-х минутах – остановка рейсового автобуса, который доставит вас на заповедный пляж Малого Утриша.

Вечером вас ждут ежедневные увеселительные программы в парке развлечений: аттракционы, аквапарк, множество уютных кафе на набережной.

  

Австрийская фирма Skoconsult GmbH Вена ищет надежного партнера в России для открытия торговой фирмы по продаже технических средств: комплектующие, запчасти для гидравлики, пневматики, конфекционирование гидравлических шлангов, инструменты, запчасти по спецзаказам и т.п. Наш партнер должен иметь опыт в области реализации и растаможивании товара, а также заинтересован работать по западноевропейской схеме ведения данного предприятия.

Если Вас заинтересовало наше предложение, мы ответим Вам на русском языке: SKOCONSULT GmbH, Вена, Тел.: +43 1 5041560, факс: +43 15041563, Email: office@skoconsult.at

Copyright © SciTecLibrary

КАРТА САЙТА

Веб-издателям    Требуются на работу    Интересы инвесторов
    Патентные услуги    Консультационные услуги  Расценки на услуги   Наши деловые партнеры
Как нас найти (контакты)   О проекте SciTecLibrary



Rambler's Top100 Rambler's Top100 Яндекс цитирования