 |
F02 - Двигатели внутреннего сгорания (газораспределительные механизмы для них, смазка, выхлоп и глушение выхлопа F01); силовые установки, работающие на горячих газах или продуктах сгорания
| F02B
| Поршневые двигатели внутреннего сгорания; двигатели, работающие от сжигания топлива вообще (газотурбинные установки F02C; установки с двигателями, работающими на продуктах сгорания F02C,F02G)
| Примечание :
(1) В данном подклассе применяемым терминам придаются следующие значения:
- - "принудительное зажигание" - зажигание от источника, внешнего по отношению к рабочему телу, например искрой или накаленным телом;
- - "заполнение" - подача воздуха или рабочей смеси в цилиндры двигателя, включая наддув;
- - "продувка" - выдувание продуктов сгорания из цилиндров иначе, чем движением рабочих поршней.
- (2) Следует обратить внимание на примечание к F01, особенно на примечание (1).
- (3) Двигатели, отличающиеся специальными циклами или числом цилиндров, отнесены к F02B 75/02 или F02B 75/16 в том случае, если другие отличительные признаки не являются преобладающими.
| | F02C
| Газотурбинные установки; воздухозаборники реактивных двигательных установок; управление подачей топлива в воздушно-реактивных двигательных установках (конструкции турбин F01D; реактивные двигательные установки F02K; конструкции компрессоров или вентиляторов F04;устройства для сжигания в псевдоожиженном слое F23C 10/00; получение продуктов сгорания высокого давления или скорости F23R; использование газовых турбин в компрессионных холодильных установках F25B 11/00; применение газотурбинных установок для транспортных средств см. в классах, относящихся к этим транспортным средствам)
| Примечание :
(1) В данный подкласс входят:
- - турбинные установки, работающие на продуктах сгорания или на горячем газе;
- - турбины или турбинные установки внутреннего сгорания;
- - турбинные установки, в которых рабочим телом является неподогретый сжатый газ.
- (2) К данному подклассу не относятся:
- - силовые установки с паровыми турбинами, которые отнесены к F01K;
- - силовые установки, работающие на специальных парах, которые отнесены к F01K.
- (3) В данном подклассе термин "газотурбинная установка" охватывает всю перечисленную в п. (1) тематику и, кроме того, включает особенности реактивных двигательных установок, являющиеся характерными также для газотурбинных установок.
- (4) Следует обратить внимание на примечание перед F01.
| | F02D
| Управление или регулирование двигателей внутреннего сгорания (оборудование транспортных средств для автоматического управления скоростью B60K 31/00; циклически действующие клапаны механизмов газораспределения двигателей внутреннего сгорания F01L; управление смазкой двигателей внутреннего сгорания F01M; охлаждение двигателей внутреннего сгорания F01P; системы питания двигателей внутреннего сгорания горючей смесью или топливом и их составные части, например карбюраторы или топливные насосы F02M; запуск двигателей внутреннего сгорания F02N; управление зажиганием F02P; управление и регулирование газотурбинных установок, реактивных установок или установок с двигателями, работающими на продуктах сгорания, см. в относящихся к этим установкам подклассах) [4]
| Примечание :
(1) В данном подклассе применяемым терминам придаются следующие значения:
- - "впрыск топлива" - введение топлива в рабочее пространство, например в цилиндр, с помощью источника давления, например насоса, действующего непрерывно или циклически;
- - "наддув" означает подачу в рабочее пространство, например в цилиндр, воздуха, сжатого в нагнетающем устройстве, например в компрессоре.
- (2) Следует обратить внимание на примечания перед F01.
- (3) В этом подклассе устройства для управления с помощью электрических средств классифицируются в F02D 41/00-F02D 45/00. [4].
| | F02F
| Цилиндры, поршни, корпуса или кожухи цилиндров; устройство уплотнений в двигателях внутреннего сгорания (для двигателей внутреннего сгорания с вращающимися или качающимися рабочими органами F02B; для газотурбинных установок F02C; для реактивных двигателей F02K) [2]
| Примечание :
(1) Следует обратить внимание на примечания перед F01.
(2) Класс F16 имеет преимущество перед подклассом F02F, за исключением случаев, когда преобладают признаки, обусловленные внутренним сгоранием в двигателях.
| | F02G
| Силовые установки или двигатели объемного вытеснения, работающие на горячих газах или продуктах сгорания (паросиловые установки, установки, работающие на специальных парах, установки, работающие на горячих газах или газообразных продуктах сгорания совместно с другими рабочими телами F01K газотурбинные установки F02C; реактивные двигательные установки F02K) использование отходящего тепла двигателей с нагревом рабочего тела путем сгорания, не отнесенное к другим подклассам
| Примечание :
Следует обратить внимание на примечание перед F01.
| | F02K
| Реактивные двигательные установки (размещение и крепление реактивных двигательных установок на наземных транспортных средствах или транспортных средствах вообще B60K; размещение и крепление реактивных двигательных установок на судах B63H; управление положением в пространстве, направлением и высотой полета летательного аппарата B64C; размещение и крепление реактивных двигательных установок на летательных аппаратах B64D; установки, в которых энергия рабочего тела распределяется между реактивными движителями и движителями иного типа, например воздушными винтами F02B,F02C; конструктивные элементы реактивных двигателей, общие с газотурбинными установками, воздухозаборники и управление топливоподачей в воздушно-реактивных двигателях F02C)
| Примечание :
(1) В этом подклассе термин "реактивные двигательные установки" означает установки, в которых процесс горения используется для создания потока жидкотекучей среды, который позволяет получить реактивную тягу на этой установке.
(2) Следует обратить внимание на примечания перед F01.
| | F02M
| Системы подачи топлива или горючей смеси для двигателей, работающих от сжигания топлива вообще, и составные части этих систем (наполнение цилиндров и наддув двигателей F02B)
| Примечание :
(1) В данном подклассе применяемым терминам придаются следующие значения:
- - "карбюраторы" - устройства для смешивания топлива с воздухом, в которых топливо приводится в состояние, способствующее контактному смешиванию с воздухом, путем понижения давления воздуха, например в диффузоре;
- - "устройства для впрыска топлива" - устройства для введения топлива в рабочее пространство, например в цилиндр двигателя путем сжатия топлива, например посредством насоса; жидкое топливо вводится без примеси газа;
- - "впрыскивание топлива при низком давлении" - впрыскивание, при котором горючая смесь в дальнейшем подвергается существенному сжатию при ходе сжатия двигателя;
- - "секция насоса" - отдельный узел поршень-цилиндр в топливном насосе с возвратно-поступательным движением поршней или эквивалентный ему узел в ином типе топливного насоса.
- (2) Следует обратить внимание на примечания перед F01.
| | F02N
| Запуск двигателей, работающих от сжигания топлива (запуск свободнопоршневых двигателей внутреннего сгорания F02B 71/02; запуск газотурбинных установок F02C 7/26); вспомогательные средства для пуска таких двигателей, не отнесенные к другим подклассам
| Примечание :
(1) Следует обратить внимание на примечание перед F01.
(2) К данному подклассу отнесены также способы и устройства для запуска прочих тепловых двигателей, если их запуск аналогичен запуску двигателей внутреннего сгорания.
| | F02P
| Зажигание в двигателях внутреннего сгорания, работающих без самовоспламенения от сжатия; проверка момента зажигания в двигателях с самовоспламенением от сжатия (в роторных двигателях и двигателях с качающимися рабочими органами F02B 53/12; зажигание в устройствах для сжигания топлива вообще, калильные свечи F23Q; измерение физических параметров вообще G01; управление вообще G05; обработка данных вообще G06; электрические детали вообще - раздел H; электрические запальные свечи H01T)
|
Назад
|  | |
|
Отдых
в Анапе. Дом расположен в тихом
местечке в центре города. Напротив, через
дорогу, находятся крупные гостиничные
комплексы с, кафе, барами и ресторанами. В пределах 7-10 минутах пешего хода
находятся песчаный и галечный пляжи,
высокий берег. В 2-х минутах –
остановка рейсового автобуса, который
доставит вас на заповедный пляж Малого
Утриша.
Вечером вас ждут ежедневные
увеселительные программы в парке
развлечений: аттракционы, аквапарк,
множество уютных кафе на набережной.
|
|
Австрийская
фирма Skoconsult
GmbH Вена
ищет
надежного партнера в России для
открытия торговой фирмы по продаже
технических средств: комплектующие,
запчасти для гидравлики, пневматики,
конфекционирование
гидравлических шлангов, инструменты,
запчасти по спецзаказам и т.п. Наш
партнер должен иметь опыт в области
реализации и растаможивании товара, а
также заинтересован работать по
западноевропейской схеме ведения
данного предприятия.
Если
Вас заинтересовало наше предложение,
мы ответим Вам на русском языке: SKOCONSULT
GmbH, Вена, Тел.: +43 1 5041560, факс: +43 15041563, Email:
office@skoconsult.at
|
|